Une fois vos textes saisis ou générés selon la méthode vue au point précédent, il vous est possible de :
Reformuler du texte
Résumer du texte
Traduire du texte.
Plus de détails ci-dessous.
Cette option est intéressante si la première version du texte à votre disposition pouvait ne pas vous convenir parfaitement.
Une fois l’option sélectionnée, on retrouve plusieurs zones :
Un rappel du texte concerné, pour vérification.
“Contexte”, si le texte existant ne vous semble pas assez spécifique.
“Ton” vous permet d’ajuster le style d’écriture si le texte original ne semble pas adapté à votre audience ou votre charte éditoriale.
“Longueur souhaité” si le texte concerné vous semble trop long, ou trop court.
Si le texte tapé par vos soins ou généré par Smart Content vous semble trop complexe ou long, sélectionnez cette option pour le simplifier. Avant de lancer le résumé, il est possible de relire le texte original.
Il est possible, en complément, d’ajuster la tonalité de votre message selon le niveau d’originalité désiré.
Cette option affiche l’extrait prêt à être traduit, et détecte en complément la langue source après quelques secondes.
Il ne reste plus qu’à sélectionner via le menu déroulant la langue souhaitée et à valider via le bloc orange.
Bon à savoir : il est possible de traduire un texte déjà préalablement traduit, mais il convient de garder à l’esprit que plus une traduction est réemployée, plus elle est susceptible de perdre de sa pertinence en contexte.